Grzałko lub inne mądre głowy, pomóżcie mi przetłumaczyć co znaczy słowo 'epibaso', bo bliska mi osoba ma coś takiego na skierowaniu z zaleceniem "do wycięcia".
Szukałam w necie, ale dobry wujek Google tym razem mnie zawiódł
Grzałko lub inne mądre głowy, pomóżcie mi przetłumaczyć co znaczy słowo 'epibaso', bo bliska mi osoba ma coś takiego na skierowaniu z zaleceniem "do wycięcia".
Szukałam w necie, ale dobry wujek Google tym razem mnie zawiódł
Epithelioma basocellulare?
Dzięki Agnes, dziecko też mi znalazło na francuskojęzycznej stronie tę nazwę i przetłumaczyło w bingu (jajko mądrzejsze od kury).
Jakby ktoś miał nieinternetową wiedzę na temat tego epibaso to będę wdzięczna za podzielenie się nią. To jest wersja lo-fi głównej zawartości. Aby zobaczyć pełną wersję z większą zawartością, obrazkami i formatowaniem proszę kliknij tutaj.
|